Spanish Translation

Greetings from Colombia.
I’d like to create a fully translated,spanish version of OHIF Viewer/Lesion Tracker and I’d like to know the placement (actual files) of the frontend labels before starting to a complete back-engineering of them.
Of course, this version will be available to everybody as soon as it’s completed.

please refer to the OHIF Users group: https://groups.google.com/forum/#!forum/cornerstone-platform